sâmbătă, 2 ianuarie 2010

Dante si serile brune


Am fost cam intrigata recent de primul vers din Canto-ul al II-lea al Infern-ului lui Dante.

Intr-o traducere in engleza primul vers arata asa :"The day was going and the brown evening..." sau, in romana:

"Ziua se ducea si seara bruna..."

Vrand sa ma conving de realitatea  poetica din Infern, am gasit textul lui Dante pe internet ca:

"Lo giorno se n'andava, e l'aere bruno.."

De ce vede Dante o seara bruna

La ce priveste Dante,  cu ochii mintii cand scrie de l’aere bruno
Unde se afla el si care e unghiul lui de vedere? Pe langa vreo cladire, in vreo piazetta, sau in vreun balcon? E toamna? 
E primavara in seara lui Dante? 

Este aerul brun un efect al culorilor piedute,  irizate de atmosfera mediteraneena, la apus, deasupra Florentei? 

E Dante cumva in casa, aplecat peste hartii, cu vederea impaienjenita de o licarire de lumanare?  
E vorba poate de inca o metafora de fundal a infernului?

Frunzarind rapid alte pagini de poezie incerc sa validez ipoteza ca  seara bruna a lui Dante vine dintr-o perceptie influentata de locatia geografica si compar amurgul lui cu amurgurile din  cateva poezii:


'Amurg de toamnă violet ...'               George Bacovia - Amurg violet

'Apusul işi întoarce cirezile prin sânge'  
Tudor Arghezi - Toamna

'Din vârf de munţi amurgul suflă
cu buze roşii
în spuza unor nori'                       
Lucian Blaga - Amurg de toamna

'Când din stele auroase
Noaptea vine-ncetişor'                    
Mihai Eminescu - Misterele noptii

Dat fiind aceste date contradictorii, nu prea pot sa ajung la vreo concluzie, neavand prea multe dovezi poetice cu care sa formulez vreo ipoteza.

Asa ca e bine ca am ajuns la sfarsitul acestui blog.





4 comentarii:

  1. Rosietic, brun - culori din aceeasi gama, calde. Presupun ca e pur si simplu apusul. Un apus pe care Dante il vede mai intunecat, probabil, asa dupa cum ai remarcat, pt a da un ton operei sale. Exact ca un dirijor pe scena.

    RăspundețiȘtergere
  2. Foarte interesant, deci tu il vezi in culori calde - rosietic si brun. Cred ca esti mai aproape de sensul cuvantului decat sant eu.

    Eu il vad in culori inchise, de-a dreptul maro, imbinat cu un cenusiu halucinant si de aici dorinta de a-mi explica aceasta eufonie in culori. Si mai ales sa mi-l inchipui pe Dante "la lucru".

    Concluzia ar fi eu trebuie sa imi ajustez perceptia vizuala a poeziei. Am de gand sa mai postez niste intrebari/nedumeriri pe care le am in leagtura cu Canto-ul III.

    RăspundețiȘtergere
  3. M-ai intrigat de-a binelea cu intrebarea de mai sus. Poate gasesc ceva timp liber prin buzunarele mele sa-l recitesc pe Dante. Il gasesc oare pe net?

    RăspundețiȘtergere
  4. N-am gasit nimic in romana pe internet dar am gasit urmatoarele traduceri:

    - in franceza

    http://bibliotheque.editionsducerf.fr/par%20page/2386/TM.htm

    - in engleza in paralel cu versiunea originala in italiana.

    http://etcweb.princeton.edu/dante/index.html

    Numai bine si somn usor!

    RăspundețiȘtergere

Articole din Arta Poezie

Arta Poezie

Cele mai cititie posturi in ultima luna