joi, 30 decembrie 2010

Miscare in alb sau despre arta lui David Andrew

Am descoperit tablourile pictorului englez David Andrew (n.1934) la Art Toronto 2010. Nu stiam nimic despre autorul acestor tablouri, dar cand am ajuns in fata lor, am ramas uimita in loc.

Amestecul de culoare si implicita muzicalitate a tablourilor lui, o miscare in alb, un revers de ciudatenie peste o pojghita de emotie, m-a dezarmat complet.

Sant o fiinta cu picioarele pe pamant, dureros de necomplicata. A ma simti dezarmata, e o stare de maxima nesiguranta pentru mine, dar e starea in care percep intuitiv ca ma aflu in fata unui lucru/ceva care ma schimba - de unde si nota de amenintare pe care o resimt in astfel de imprejurari.

Arta lui David Andrew e ceva care ma schimba de fiecare data cand o privesc. Retraiesc senzatia de aneantizare. Am devenit altcineva: o marioneta târata de umbra unui penel.


Iata doua linkuri despre arta lui David Andrew si fotografiile pe care le-am facut la Art Toronto 2010:

David Andrew - Revenire in Cornwall (care are multe imagini cu tablourile lui David Andrew) 
Eseu despre David Andrew de F. David Peat.










marți, 28 decembrie 2010

Art Toronto 2010 - o retrospectiva


Desfasurat intre 29 octombrie si 1 noiembrie 2010, targul international de arta de la Toronto a fost un eveniment artistic extrem de interesant, la care au participat multe galerii si artisti de pe mai multe continente. 

Pentru mine personal, targul de arta international a fost o ocazie de a descoperi creatiile mai multor artisti contemporani din Canada si din Europa a caror creatii  m-au impresionat deosebit, si despre care intentionez sa scriu in posturi viitoare. 

In acest post pe Arta-Poezie adun cateva instantanee de la acest eveniment cultural, la care au participat si artisti plastici romani.

Iata linkul --> Art Toronto 2010 - o retrospectiva

 

miercuri, 22 decembrie 2010

O promisiune

  Un sclipire de rautate trecu prin ochii omului de zapada cand intrezari biletul roz si parfumat, care cadea lent, in zig-zag, de la fereastra de la etaj.

Un zigzag care i se parea iritant, de altfel, pentru ca fulgii de zapada nu puteau masca nerusinarea  cu care mirosul de liliac,  impregnat in hartie, conspira cu vantul, lasandu-l aproape mut.

Mut de furie? De gelozie? De dorinta, poate?
  
Nu stia prea bine, sentimentele lui erau in deriva decat o vazuse, surazatoare si infrigurata, urcand scarile casei cu caramizi rosii de vizavi. Chiar in fata peluzei pe care trona el, idiotul sensibil de apa si gheata, indragostit nebuneste.
  
Indragostit de ea, fireste, de fata cu parfum indescifrabil si ras contagios care gasise timp se opreasca langa el, sa ii aranjeze morcovul ce-i tinea loc de nas, si sa ii innoade fularul colorat in jurul gatului, in timp ce-l privea tinta in ochi.
  
Si scrisoarea pe care ea tocmai o aruncase pe fereastra, pentru cine era? Urmarea nelinistit cu privirea miscarea vantului care impingea foaia de hartie spre statia de autobuz.

Un gest abil cu coada maturei, si bucata de hartie ii cazu in brate.
Nerabdator, o deschise si citi :
« M-am indragostit de un om de zapada. Promit ca n-am sa spun nimanui.
Secretul meu, un secret intre flori de liliac, va fi ingropat de viu. »

marți, 21 decembrie 2010

Ajungere

         
           
              Din Calatoria Magilor de T.S. Eliot  


"Rece a mai fost ajungerea noastra
Tocmai in anotimpul cel mai nepotrivit al anului
Pentru  calatorie, si o calatorie atat de lunga:
Potecile adanci si vremea  aspra.
In toiul iernii.
Si camilele cu pielea obrintita si picioare zdrelite, 
refuzand sa se mai miste, trantite in zapada in topire.
Au fost momente cand regretam palatele de vara 
De pe coline, terasele si fetele de matase 
Ce ne aduceau serbeturi.
Si pe urma conducatorii camilelor blestemand si cartind,
Lasand totul de izbeliste, si cererile lor repetate de alcool si femei, 
Si focurile care se stingeau noaptea, lipsa de adapost,
Orasele murdare si asezarile ostile
Cu sateni murdari ce cereau preturi exorbitante;
A fost greu.
La urma am preferat sa calatorim toata noaptea,
Dormind pe apucate,
Cu voici in urechi care ne sopteau ca
Totul e o nebunie."

Ajung iara, in curand.

Albine

Poetul canadian Tim Bowling (n. 1964) e autorul cartii de poezie "The Annotated Bee & Me" (Brosura despre albine, anotata), aparuta in 2010.  O carte de poezie a carei coperta si asezare in pagina mi-au dat o senzatie de comfort si o dorinta de a citi cartea – neaparat.

Dincolo de prezentarea grafica incitanta, cartea e orchestrata intr-un sir de texte poetice centrate pe tema albinelor, a succesiunii generatiilor si a memoriei unei familii, sau ca sa preiau un citat din prezentarea cartii – “nastere, moarte, timp si memorie.”

Textul unei  brosuri despre albine, despre care aflam de la autor ca a fost creata de o matusa a lui in 1961, e intercalat cu poezia lui Tim Bowling, cu citate din John Adams, intr-un colaj de imagini, versuri si confesiuni ce ne aduc in spatiul-stup al unei creatii originale:

“ Mirosul unei carti vechi, sa zicem Eseurile lui William Hazlitt,
sau cea de aici, din fata mea, Viata albinelor de Maeterlink,
cu coperti de carpa verde, putin murdare, o re-editare
din prima parte a secolului trecut, - mirosul e ceea ce ne conduce
spre trecut, asa cum nectarul atrage o albina lucratoare, libera
sa huzureasca in iobagia ei. Zilele traite sant ca lanturi
si aripi, cateodata lipsa de portanta si zborul aduna
eul pierdut, vechiul chef.”
 
“La maturitate, distanta  in care se misca un om, e mai mare decat cei doi kilometri pe care ii parcurge o albina si mai mica decat cei zece mii de kilometric pe care ii parcurge un somon.”

Si iata incheirea cartii:

“Fara tel si fara cauza.
Pentru ca sant un om
infipt in intunericul
pamantului ca o sapa.”


sâmbătă, 18 decembrie 2010

Memphis

"Walking in Memphis" (Plimbandu-ma in Memphis")..... e o melodie-poem (as zice) al carui autor e Marc Cohen.

Poezia din substratul melodiei evoca armoniile muzicii de blues, a stilului muzical Delta Blues (originar din zona geografica a deltei fluviului Mississipi), a muzicianului de blues W.C. Handy, muzica lui Elvis Presley, si strada Beale din Memphis.

Umbra - stafia muzicala a lui Elvis Presley - care haladuieste prin casa sa  "Graceland" e cea care  deschide aceasta visare  in pantofi albastri din al carui text preiau cateva versuri:


"Mi-am pus pantofii de piele albastra
si m-am urcat in avion
am aterizat in tinutul de Delta Blues
in mijlocul unei ploi torentiale,
W.C Handy -- nu vrei sa te uiti la mine, 
de acolo de unde esti, 
am un bilet de clasa I
dar sant mai mohorat de cat as putea
vreodata sa fiu,

Plimbandu-ma in Memphis
- pasii mei la trei metri de strada Beale
plimband-ma in Memphis
ma simt oare oare asa cum ma simt?  

Am vazut stafia lui Elvis
pe Union Avenue
m-am tinut dupa el pana la portile
si pe urma am vazut cum s-a strecurat
drept inauntru, fara ca paza sa-l vada
ei se plimba doar in jurul mormantului
dar o duduie frumusica il asteapta pe 
Regele Rock-ului in 'Camera Junglei'

Plimbandu-ma in Memphis
- pasii mei la trei metri de strada Beale
plimband-ma in Memphis
ma simt oare oare asa cum ma simt"

..................................


Melodia am preluat-o de pe youtube, in interpretarea lui Marc Cohen si a lui Cher - aceasta din urma intr-un creativ video-sketch/alter ego al lui Elvis.






 



N-am fost niciodata in Memphis dar am ascultat pentru prima oara melodia-poem a lui Marc Cohen pe o ploaie torentiala. 
Orice alta asemenare cu realitatea e absolut intamplatoare.




marți, 14 decembrie 2010

Pantofi de zapada

Zapada si gheata, chiciura si vant - istoria se repeta, privita prin lentila alba a anotimpului care tocmai a sosit. 

Cum sa inaintezi prin atata zapada?

Cateva posibile raspunsuri -  pe paginile muzeului de pantofi Bata Shoe Museum din Toronto, muzeu care a adunat peste 13,000 de perechi de pantofi din diverse epoci istorice.

Comentarii interesante pe marginea unor exponate selectionate pot fi gasite pe pagina de aici, insotite de inregistrarea lor audio (podcast) in engleza.

Muzeul are o expozitie virtuala intitulata "Totul despre pantofi" (disponibila in engleza si franceza) cu cateva teme educative pentru mici si mari.

Din aceste teme mi-au placut:

"Moda la varf"

"Incaltari japoneze"  

si pagina mea preferata: "Traditie si inovatie" unde apare si perechea de pantofi pentru zapada pe care mi-i doresc pentru maine. 

Si in finalul acestui post, doua posibile cuvinte noi in caietul-vocabular: 

mukluk - pl. mukluks 
kamak - pl. kamik 

= cizme moi facute din piele de caprioara sau de foca purtate de Primele Popoare (First Nations)- eskimosi si Inuit. 


Gata, acum pot iesi din acest post direct in zapada.

duminică, 12 decembrie 2010

"Regele danseaza"

"Dati muzica cea mai frumoasa din lume lui Jupiter, stapanul universului"...

...un indemn din filmul Regele danseaza ("Le roi danse") in regia lui Gérard Corbiau, film al carui subiect e, din cate inteleg, relatia dintre Ludovic al XIV- lea si Jean Baptiste Lully. In rolurile principale Benoît Magimel, Boris Terral and Tchéky Karyo.




    sâmbătă, 11 decembrie 2010

    Fulgi de zapada din Indiile Galante

    Indiile Galante e o opera - balet eroic de Jean-Philippe Rameau a carui premiera a avut loc in 1735 - compus dintr-un prolog si patru tablouri. 

    Tabloul al IV-lea e situat in America de Nord, unde un spaniol si un francez sant rivali in pasiunea lor pentru Zima, fata unui sef de trib local, care prefera un tanar din tribul ei. 

    Muzica fascinanta acestui fragment pe care l-am gasit pe youtube, si pe care continui sa il urmaresc 'full screen' in sfarsitul de saptamana care a inceput mi se pare potrivita cu ritmul primilor fulgi de zapada. 

    Dar...ce e cu adevarat important?





    vineri, 10 decembrie 2010

    999999

    "Birbal" intreba Akbar, "cate mierle crezi ca exista in regatul meu? "

    "Jahanpanah (inaltimea ta)," raspunse Birbal, "sant exact nou'ş'noua de mii, noua sute nou'ş'noua."

    Akbar paru uimit. 
    "Si daca le-am numara, "spuse " si am descoperi ca sant mai multe de atat, atunci ce-ar fi?"
    "Asta ar insemna," raspunse Birbal "ca prietenii lor din regatele alaturate au venit sa le viziteze."

    "Si daca sant mai putine? 
    "Atunci unele de-ale noastre s-ar fi raspandit prin tari vecine ca sa descopere lumea larga."

     
    (Traducere libera dupa "Seducatoarea din Florenta" de Salman Rushdie)





    marți, 7 decembrie 2010

    Zero

    "Acum gardul viu
    e inalbit pentru o ora cu  flori  tranzitorii
    de zapada, o inflorire mai brusca
    decat cea a verii, nici inmugurire nici ofilire
    nimic din sirul unei generatii.
    Unde e vara, inimaginabila
    vara zero ? "

    din Little Gidding de T.S. Eliot

    sâmbătă, 4 decembrie 2010

    Noua poezie europeana – Poeme de Ivan Hristov in traducerea lui Claudiu Komartin

    Va invit cu placere la un moment din noua poezie europeana – prilejuit de doi poeti: unul in ipostaza de autor iar celalalt in ipostaza de traducator.

    Multumesc poetului Claudiu Komartin pentru ca a avut amabilitatea sa deschida  atelierul sau de artist  si sa ne ofere ocazia de a explora acest tinut incitant.

    miercuri, 1 decembrie 2010

    Clown-ul din luna

    Dupa poezia lui Nichita Stănescu "Vitraliu" din postul trecut, o poezie in aceeasi arie tematica. 

    Poezia ii apartine lui Dylan Thomas: "Clown-ul din luna".  

    Un fel de comentariu la acest -->post.

    E oare un clown morocanos?


             Clown-ul din luna 

                      de Dylan Thomas


    Lacrimile mele sant ca desprinderea muta
    A petalelor dintr-un trandafir vrajit
    Si toata durerea mea vine din prapastia
    Dintre ceruri si zapezi pe care nu mi le mai amintesc.

    Si daca as atinge pamantul
    S-ar prabusi -
    E atat de trist si frumos,                           
    Atat de tremurator ca un vis.


    Articole din Arta Poezie

    Arta Poezie

    Cele mai cititie posturi in ultima luna