marți, 7 decembrie 2010

Zero

"Acum gardul viu
e inalbit pentru o ora cu  flori  tranzitorii
de zapada, o inflorire mai brusca
decat cea a verii, nici inmugurire nici ofilire
nimic din sirul unei generatii.
Unde e vara, inimaginabila
vara zero ? "

din Little Gidding de T.S. Eliot

4 comentarii:

  1. inimaginabil ?
    ce provocare
    să o îmbrăcăm în flori tranzitorii:)

    frumoasă traducere

    RăspundețiȘtergere
  2. Buna Cella ...daca stau sa ma gandesc bine...cred ca 'trecatoare' e cuvantul potrivit...nu 'tranzitorii' ...mai incerc o data cu alta traducere.

    RăspundețiȘtergere
  3. Irina,
    Frumos!!
    efemeră ca un basm, apariția florilor dalbe!!!

    RăspundețiȘtergere

Articole din Arta Poezie

Arta Poezie

Cele mai cititie posturi in ultima luna