duminică, 22 ianuarie 2012

Anul Dragonului si cinci poezii de Li Bai

Pe 23 ianuarie 2012 e Anul Nou chinezesc: intram in anul dragonului de apa, pe care il incepem in acest post cu cinci poezii de Li Bai (Li Po).

Li Bai a trait intre 701 si 762 si versurile sale continua sa fascineze dincolo de orice bariere de timp si limba.

Versiunea in romana a poeziilor am creat-o dupa website-ul: Poezie chinezeasca.


           Cinci poezii de Li Bai


                   Ma amuz
                                 
Cu fata inspre vin, nu am vazut amurgul.
Petale de flori de prun mi s-au asternut in cutele hainelor,
Beat, m-am ridicat si m-am apropiat de luna din parau
Pasarile sant prea departe, oamenii prea putini. 


    Stand singur pe colina Jingting Shan 

Un stol de pasari zboara sus, departe,
Un nor razlet pluteste lenes de unul singur.
Ne uitam unul la altul, neobositi, 
- eu si colina Jingting Shan.


   Petrecand noaptea la un templu in munte

Turnul e inalt de o suta de pasi
De aici ai putea sa culegi stelele cu mana
Nu indraznesc sa vorbesc cu glas tare
Ma tem sa nu tulbur oamenii din cer. 

  Plangere in legatura cu trepte de marmura

Roua alba creste pe treptele de marmura
Si in noapta lunga  imi uda ciorapii.
Dar acum las perdeaua de cristal sa coboare
Si privesc prin ea la luna de toamna.


Privind la muntii Poarta Cerului

Raul Chu taie in doua Poarta Cerului.
Apa verde ce curge in est ajunge aici si se involbureaza
De ambele parti colinele albastre sant fata in fata.
Plata, o panza de corabie pluteste dinspre soare.


Vasul cu tigru si dragon - Muzeul de ceramica Gardiner din Toronto





13 comentarii:

  1. Superb! O saptamana frumoasa iti doresc!

    RăspundețiȘtergere
  2. Multumesc, Alina!

    Si eu tie...un an plin de dragoni benefici!

    RăspundețiȘtergere
  3. Alina....am uitat sa spun...incerc de foarte mult timp sa intru pe blogul tau, dar nu reusesc sa incarc web site-ul...e adevarat ca am un laptop antic, dar am vrut sa notez acest lucru...

    RăspundețiȘtergere
  4. Multumesc, te mai astept pe aici, pe spinarea dragonului de apa....;o)...

    RăspundețiȘtergere
  5. filigane !!!
    excepţionale (şi traducerile:) )
    mi-ai luminat o dimineaţă cenuşie
    mulţumesc cu sufletul,
    ţie!:)

    RăspundețiȘtergere
  6. Irina,
    Am simțit un fel de vibrație lăuntrică!! Minunate poeme!
    Cel mai aproape de suflet , l-am simțit pe acesta-
    „Turnul e inalt de o suta de pasi
    De aici ai putea sa culegi stelele cu mana
    Nu indraznesc sa vorbesc cu glas tare
    Ma tem sa nu tulbur oamenii din cer. „
    Când citesc poezie, încerc , în felul meu „să vizualizez„ imaginile.
    Cândva, într-o noapte, eram într-un avion, deasupra Volgăi.
    Deasupra- puzderie de stele, dedesubt- hidrocentrale, vapoare, milioane de luminițe, într-un joc fabulos.
    Am avut senzația că aș putea culege stele, dar și un fel de comunicare cu sufletele rătăcite printre aștri!!
    Tu mi-ai reamintit senzația!
    Mulțumesc mult!
    Ești extraordinară!

    RăspundețiȘtergere
  7. Cella...imi place Li Bai...ce sa mai zic, mi se pare un poet extraordinar...

    RăspundețiȘtergere
  8. Gina...cred ca senzatia ti-a amintit-o arta lui Li Bai...:O)...Mai interesant e ca si eu am petrecut ultimul weekend in acelasi fel de ganduri - uitandu-ma dupa stele intr-un coridor vast de intuneric, si in ultimele zile, gandindu-ma cum sa scriu despre ceea ce apare in comentariul tau..ciudat, nu crezi?

    Numai bine....

    RăspundețiȘtergere
  9. Ce frumos, Irina!!
    Da, arta lui Li Bai, adusă aici prin talentul tău.
    S-ar zice că nimic nu este întâmplător!

    RăspundețiȘtergere
  10. Gina, generoasa ca de obicei...:o)...pe blogul de aici, aducem un pic de "plastilina" sa legam cuvinte cu sfoara si hartie si sa le facem sa zboare din cand in cand...o joaca de moristi.....

    RăspundețiȘtergere
  11. LI BO (Li Bai) - IN TRADUCEREA LUI PETRU DIMOFTE




    Bând singur


    Îmi iau cupa de vin afară printre flori
    şi beau singur, fără prieteni.

    Ridic cupa spre cer şi ademenesc luna.
    Acum, cu luna şi umbra mea, suntem trei.

    Dar luna nu bea vin,
    iar umbra mă urmează tăcută.

    Voi călători cu umbra mea şi cu luna,
    fericit, până la capătul primăverii.

    Când cânt, luna dansează.
    Când dansez, umbra dansează şi ea.



    Când sunt treaz, împărtăşim împreună bucuriile vieţii.
    Când sunt beat, fiecare îşi vede de drumul lui.

    Prieteni constanţi, deşi vagabondăm,
    ne vom întâlni din nou în Calea Lactee.

    Li Bo (701-762)

    *Când vine primăvara

    Li Bo

    Iarba creşte în nord verde ca jad-ul,
    Lăstarii murilor aici se împletesc în tufişuri verzi;
    Iar tu, în sfârşit, te gândeşti la întoarcerea acasă,
    Acum, când inima îmi este aprope frântă…
    O, briză a primăverii, de vreme ce îndrăznesc să nu te cunosc,
    De ce îmi dai la o parte perdelele patului?





    *Baladele celor patru anotimpuri: Primăvara


    Li Bo



    Frumoasa LO Fo din ţinutul de vest
    Culege frunze de dud pe malul apei.
    Mâna ei albă se întinde peste ramurile verzi;
    Lumina aurie a soarelui învăluie rochia-i roză.
    “Viermii mei de mătase sunt flămânzi, nu pot întârzia.
    Nu mai ţine la pas telegarii trăsurii, te rog.”










    *Baladele celor patru anotimpuri: Vara


    Li Bo



    Lacul Oglinzii, întins peste mile şi mile,
    Este acoperit de florile de lotus în plină înflorire.
    În prima lună a verii, Xi Shi le culege surâzând,
    Urmărită de o mulţime de ochi de pe malul râului Yuoye.
    Barca ei, fără a aştepta răsăritul lunii, se întoarce
    Spre casa din aval, în mijlocul oftaturile amoroase.










    * Cântecul toamnei la miezul nopţii


    Li Bo



    Peste capitală pluteşte luminos siajul lunii;
    La râu, zece mii de maiuri lovesc rufele;
    Vântul de toamnă îmi poartă inima,
    Iarăşi şi iarăşi, către Trecătoarea de Jad…
    Oh, când vor fi învinse armatele tătarilor,
    Iar soţul meu se va întorce din lunga campanie!?








    *Baladele celor patru anotimpuri

    Li Bo




    Curierul va pleca mâine, i s-a spus.
    Ea coase la veşmântul de războinic toată noaptea.
    Degetele simt răceala acului.
    Cum mai poate să ţină strâns foarfecele?
    Munca fiind terminată, ea îl trimite acolo departe.
    Oare când va ajunge în oraşul unde se află războinicii?










    Navigatorii povestesc despre Insulele Zânelor
    Ascunse în pulberea salină a mărilor celor mari, ascunse vederii;
    Poporul Yue spune că Regina Cerurilor
    Poate fi zărită câteva clipe în lumina curcubeului.
    Li Bo (701 - 762)- Poet chinez." Cântec de adio pentru Regina Cerurilor, după o călătorie in vis către ea"


    Nu lăsa niciodată gol un potir de aur
    sub razele de lumină ale lunii pline.
    Pronia cereasca a plantat în mine daruri,
    iar acestea trebuie folosite.
    Li Bo ( 701-762) –Meritând vinul

    Bând singur sub lumina lunii


    Eu aici printre flori – cu o singură cupă de vin;
    Fără prieteni apropiaţi, îmi torn singur.
    Ridic cupa către luna plină, îi implor compania,
    Apoi mă întorc cu faţa către umbra mea – şi deja suntem trei.
    Luna nu ştie cum să bea,
    Iar umbra mea nu poate decât să-mi urmeze trupul.
    Totuşi, pentru o vreme fac luna şi umbra tovarăşii mei;
    Pentru a avea bucuria întreagă, ea trebuie să ţină până în zori.
    Cânt – luna se leagănă încoace şi încolo.
    Dansez – umbra se răsfiră şi tremură.
    Cât sunt treaz, ne bucurăm împreună;
    Când mă îmbăt, fiecare o apucă pe drumurile lui.
    Fac legământ să călătoresc întotdeuna liber de sentimente,
    Dându-le întâlnire departe, în Calea Lactee.

    Li Bo



    Singurătate

    Eu aici printre flori – un pahar de vin,
    Fără prieteni apropiaţi îmi torn singur.
    Ridic cupa spre luna plină, îi implor compania,
    Apoi mă întorc cu faţa către umbra mea şi deja suntem trei.
    Li Bo (701 - 762)-"Bând singur în lumina lunii"

    RăspundețiȘtergere
  12. Multumesc foarte mult...excelenta aditie....

    In lumina lunii, Li Bo nu e singur cu umbra lui si cu luna, i se adauga cititori incantati de versurile lui....dupa sute de ani...!

    RăspundețiȘtergere

Articole din Arta Poezie

Arta Poezie

Cele mai cititie posturi in ultima luna