marți, 3 aprilie 2012

Aprilie, luna poeziei



Aprilie e luna poeziei in America de Nord.

Un pre-text la fel de bun ca oricare altul de rasfoi poezie pe internet, prin carti, telefon celular, in bucatarie, intre miros de ceapa taiata si parfum de zambile, etc. 


Dar ce e oare poezia, in afara de imensa libertate de a ne regasi pe noi insine in cochilia cuvintelor?

Iata, deci, trei citate despre poezie:
  
#1. Poezia e un orfan al tacerii. Cuvintele rar egaleaza experienta din spatele lor. 

#2. Poezia vindeca ranile cauzate de ratiune.

#3. Un poem nu e niciodata terminat, ci doar abandonat.


(Sursa-->aici)




9 comentarii:

  1. a doua afirmatie imi place atat de mult!

    RăspundețiȘtergere
    Răspunsuri
    1. Si mie!

      Mie imi plac toate, oricare, despre poezie...:o)..

      Ștergere
  2. Răspunsuri
    1. Mutumesc & te invit la cateva crampeie din cea mai frumoasa carte de poezie pe care am citit-o in ultimul an.


      In weekendul care vine.

      Numai bine!

      Ștergere
  3. „Poezia vindeca ranile cauzate de ratiune.„

    Fără poezie, am fi doar niște mașinării vorbitoare..
    În ultimele zile , am recitit, cu ochii sufletului, multe poeme scrise de mereu altul, Nichita Stănescu.
    Mulțumesc frumos, Irina!

    RăspundețiȘtergere
  4. Gina:

    E adevarat, avem norocul sa putem citi poeziile lui Nichita Stanescu in original.


    E ceva infinitesimal care ne face mai speciali pe lumea asta - ca si poeziile lui Eminescu.

    Cu mult drag,

    Irina

    RăspundețiȘtergere
  5. Irina,
    Am recitit cu drag-

    Rodiile

    Dure rodii-ntredeschise,
    Boabelor exces cedând,
    Suverane-s frunţi de gând
    Ce se sparg de-atâtea vise.

    Dacă sorii mii şi mii
    Ce au fost ca să vă pască
    V-au făcut să vă plesnească
    Rubiniile chilii

    Şi-aurul uscat al coajei
    Sub imboldul dur al vrajei
    Crapă-n geme roşii roi,

    Luminoasa-vă făptură
    Face vis închisă-n noi
    Tainică arhitectură.

    Să ai o zi frumoasă!

    RăspundețiȘtergere
  6. Servus Gina draga!

    Iti multumesc de acest poem-sarada si de revelatia originalului.

    Marturisesc ca n-am recunoscut la 'prima ochire' poemul care ii apartine lui Paul Valéry, dar in final am gasit si versiunea in franceza, care are sarmul ei:

    Poezia Les Grenades de Paul Valéry


    Pe curand, cu drag,

    Irina

    RăspundețiȘtergere

Articole din Arta Poezie

Arta Poezie

Cele mai cititie posturi in ultima luna